irodalmi blogozós blogozásom

Ez blog "A többi csak irodalom" Verlaine

Friss topikok

  • alma77: Nem a cipőben hanem a cipóban találja meg az orrát. (2010.01.25. 21:56) Gogol: Az orr
  • alma77: ühüm majd igyekezek:) (2010.01.25. 21:54) Charles Baudelaire: Kapcsolatok
  • ancsyblogja: nekem nagyon tetszik, amit írtál:) szerintem szenzációs. a humor pedig abszolút a te műfajod:) (2010.01.24. 17:56) Dosztojevzkij: Bűn és bűnhődés
  • oFő: csak sejtem, mit akartál mondani az elvált férfival, majdnem meg is sértődtem rajta, aztán mégsem.... (2010.01.20. 20:41) Charles Baudelaire: Egy dög
  • oFő: mindent a fordítók csinálnak! ők tehetnek mindenről! ha jól sikerül a vers, az az ő érdemük, ha me... (2010.01.20. 20:36) Paul Verlain: Költészettan

Linkblog

HTML

Charles Baudelaire: Kapcsolatok

2009.12.30. 12:56 | alma77 | 2 komment

Írjam franciául?! Azt hiszem ez lenne az első dolog ami eszembe jutna egy francia költőről, Mátyásról (a nem igazságosról) és a diriről. A másik lenne a kiejtése. A nagy vita címmel bekerülhetne az RTL klubba. Olyan mint az Ember tragédiájában a Konstantinápolyi színben a nézetkülönbség. Nah mindegy.

Ez volt az a programvers amit abszolút csak a 3. elolvasás után értettem meg. Annyira elvont ,misztikus és metaforás. Ha za ember nem figyel oda mit akar mondani a vers akkor elveszik a sorok között. Egy nem irodalmi érdeklődésű ember mint például én, az nem is érti (legalábbis velem így volt:). A vers szerintem azért ilyen mert a tapasztalaton túl akar mutatni és nem tudja a költő hogy hogyan fejezze ki magát.

A bejegyzés trackback címe:

https://alma77.blog.hu/api/trackback/id/tr241632491

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

oFő 2010.01.20. 20:33:18

én pedig a bejegyzésed elejét nem értem, pedig elolvastam háromszor. úgy látszik, te jobb vagy nálam szövegértésben, mert neked a szimbolista vers megértése sikerült három olvasás után... na mindegy, nem vagyunk egyformák - sajnálom, hogy nem kezdtem el előbb olvasni a blogodat, mert nagyon szórakoztató.
viszont ezentúl nekem időben írd meg a magyar írós bejegyzéseidet, különben dühbe jövök! nem akarom a szellemes szövegeid nélkül töletni a februárt és a márciust.

alma77 2010.01.25. 21:54:29

ühüm majd igyekezek:)
süti beállítások módosítása